INTERPRETASI TEKS DALAM LAGU YABE LALE SEBAGAI KEARIFAN LOKAL BAHASA BUGIS BONE (STUDI HERMENEUTIKA SCHLEIERMACHER)
DOI:
https://doi.org/10.33477/lingue.v3i1.1947Abstract
Kajian ini bermaksud untuk menggambarkan pemahaman isi dalam lagu Yabe Lale sebagai Kearifan Lokal Bugis Bone. Penelitian semacam ini bersifat subjektif. metodologi yang digunakan dalam penelitian ini adalah bagian hermeneutika Schleiermacher. Sumber informasi diperoleh dari interview masyarakat dan teks sebagai informasi isi dan lisan. Informasi dari penelitian hal ini adalah sebagai teks lagu sebagai artikulasi lisan yang telah disusun. Strategi pemilahan informasi adalah metode pencatatan, prosedur persepsi, pencatatan, dan penemuan. Tahapan dari pengujian ini menunjukkan bahwa pemahaman yang terkandung dalam lagu Yabe Lale terdiri dari dua, yaitu (1) interpretasi teks gramatikal, terkait nilai komunikatif dalam teks, (2) interpretasi teks psikologis. Selain dari interpretasi, penelitian ini juga menemukan lagu Yabe Lale sebagai kearifan lokal bahasa Bugis Bone. Berdasarkan penemuan-penemuan yang di dapat dalam penelitian ini, terbukti bahwa tradisi lagu Yabe Lale begitu sangat penting sebagai gaya hidup masyarakat Bugis sehingga mampu menjalani kehidupan sehari-hari yang menjaga kecerdasan sebagai landasan pendidikan keluarga. Kata-kata kunci: Teks, Hermeneutika, Kearifan Lokal, SchleiermacherReferences
Darmawan, Dadang. 2016. Hermeneutika Terhadap Fenomena dan Agama (Alquran dan Hadis Nabi) Jurnal Holistik. Bandung
Hardiman, F. Budiman. 2011. Seni Memahami Hermeneutik dari Scheiermacher sampai Derrida. Yogyakarta: Kanisius
Hasan. 2017, Representasi Makna Lagu Bugis Mappadendang Melalui Pendekatan Hermeneutika.
https://attoriolong.com/2015/08/lirik-lagu-bugis-yabe-lale/
http://mattappa.blogspot.co.id/2015/08/lirik-lagu-bugis-yabe-lale.html
Moleong, Lexy J. 2014. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya.
Palmer, Richard E., Hermeneutics Interpretation Theory In Schleiermacher, Dilthey, Heidegger And Gadamer, Northwestern University Press, 1969
Rahardi, Kuncana. 2005. Pragmatik: Kesantunan Imperatif bahasa Indonsia. Jakarta: Erlangga
Tamsil, Argariawan. 2018. Representasi Nilai-Nilai Pappasang Di Tanah Mandar (Studi Hermeneutika Fenomenologi). Makassar:UNM
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
If accepted for publication, the copyright of the article belongs to the author. Copyright includes the exclusive right to reproduce or transmit manuscripts in any form and media: reprint, produce photographs, microfilm, or translated versions of the manuscript. Increasing parts of this journal, storage and transmission of databases of any form or media, such as electronic copies, electrostatic and mechanical copies, photocopies, recordings, magnetic media and so on are permitted without permission. LINGUE: Jurnal Bahasa, Budaya dan Sastra, allow readers to read, download, copy, distribute, print, search, or link the fulltext of its articles and allow readers to use them for any other lawful purpose. However, it can not be used for commercial purposes
Jika diterima untuk publikasi, hak cipta artikel adalah milik penulis. Hak Cipta mencakup hak eksklusif untuk mereproduksi atau mengirimkan manuskrip dalam bentuk dan media apa pun: mencetak ulang, menghasilkan foto, mikrofilm, atau versi terjemahan dari manuskrip tersebut. Memperbanyak bagian jurnal ini, penyimpanan dan transmisi database dalam bentuk atau media apa pun, seperti salinan elektronik, salinan elektrostatis dan mekanis, fotokopi, rekaman, media magnetis, dan sebagainya diizinkan tanpa izin. LINGUE: Jurnal Bahasa,Budaya dan Sastra, memungkinkan pembaca untuk membaca, mengunduh, menyalin, mendistribusikan, mencetak, mencari, atau menautkan teks lengkap artikelnya dan memungkinkan pembaca untuk menggunakannya untuk tujuan yang sah lainnya. Namun, tidak dapat digunakan untuk tujuan komersial
LINGUE : Jurnal Bahasa, Budaya, dan Sastra Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional.