REGISTER BAHASA PENJUAL IKAN DI PASAR GUNUNG JAYA KABUPATEN KOLAKA TIMUR
DOI:
https://doi.org/10.33477/lingue.v5i2.6054Abstract
Penelitian ini dilatarbelakangi oleh penggunaan register bahasa dari penjual ikan yang mayoritas bersuku Jawa, namun ketika mereka berinteraksi dengan pembeli dari suku lain mereka terkadang menggunakan bahasa Indonesia atau bahasa yang sama dengan yang pembeli gunakan. Misalnya ketika pembeli bersuku Bugis dan menggunakan bahasa Bugis maka penjual memakai bahasa yang sama apabila bahasa yang digunakan oleh pembeli juga dikuasai oleh penjual ikan. Namun bahasa yang paling sering digunakan dalam interaksi jual beli adalah bahasa Jawa dan bahasa Indonesia. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan register bahasa penjual ikan di pasar Gunung Jayabupaten Kolaka Timur. Metode penelitian yakni penelitian kualitatif dengan sumber data berupa tuturan penjual ikan di pasar Gunung Jaya yang terletak di Desa Gunung Jaya, Kecamatan Dangia, Kabupaten Kolaka Timur. Teknik pengumpulan data dengan menggunakan teknik simak, rekam, catat, dokumentasi, dan wawancara. Teknik analisis data dengan reduksi data, penyajian data, dan penarikan kesimpulan. Hasil penelitian menunjukkan 24 tuturan yang berkaitan dengan bentuk-bentuk dan fungsi register bahasa penjual ikan di Pasar Gunung Jaya, Kabupaten Kolaka Timur yang terdiri dari dua bentuk register yaitu (1) register selingkung terbatas dan (2) register selingkung terbuka. Register selingkung terbatas terdapat 5 data tuturan dan register selingkung terbuka terdapat 19 data tuturan, dan 4 fungsi register bahasa yaitu (1) 6 data tuturan yang berkaitan dengan fungsi emotif, (2) 10 data tuturan yang berkaitan dengan fungsi referensial, (3) 3 data tuturan yang berkaitan dengan fungsi fatik, dan (4) 5 data tuturan yang berkaitan dengan fungsi konatif. Berdasarkan hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa register bahasa yang digunakan oleh penjual ikan sebagai salah satu profesi yang masyarakatnya terdiri dari berbagai latarbelakang suku seperti Jawa, Bugis, Sunda, Tolaki, dan Buton membuat register bahasa di pasar Gunung Jaya Kabupaten Kolaka Timur menjadi bervariasi dan digunakan sesuai dengan penguasaan bahasa antara penutur dan lawan tutur.
Kata kunci: Sosiolinguistik, register bahasa, pasar tradisional, penjual ikanReferences
Arikunto, Suharsimi. (2019). Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Jakarta: Rineka Cipta.
Butar-butar, C., & Syamsuyurnita, S. (2022). Ragam Bahasa Register sebagai Cerminan Perilaku Sosial (Kajian Sosiolinguistik tentang Bahasa Sebagai Cerminan Perilaku). Bahterasia: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 3(2), 213-221.Chaer, Abdul dan Leonie Agustina. 2014. Sosiolingustik: Perkenalan Awal. Jakarta: PT. Rineka Cipta.
Dwijayanti, T. A., & Mujianto, G. (2021). Analisis Penggunaan Variasi Register Berdasarkan Model Interaksi Speaking Dalam Media Sosial Youtube. Deiksis: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 7(2), 70-83.
Halliday, M.A.K. (1994). Bahasa, Konteks, dan Teks: Aspek Bahasa dalam Pandangan Semiotik Sosial (terj. Asruddin Barori Tou). Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
Hardani, dkk. (2020). Metode Penelitian Kualitatif dan Kuantitatif. Yogyakarta: CV. Pustaka Ilmu Group Yogyakarta.
Hidayati, D. N. A., Ningthias, Y. P., & Inderasari, E. (2022). Penggunaan Register Pada Podcast Soan: Kajian Sosiolinguistik. Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Undiksha, 12(2), 168-189.
Kamiluddin, U. (2023). Register Jual Beli Online Dalam Aplikasi Live Tiktok (Tinjauan Sosiolinguistik). Deiksis: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 10(2), 164-174.
Kartomihardjo, S. (1988). Bahasa Cermin Kehidupan Masyarakat. Jakarta: Depdikbud.
Moloeng, Lexy J. (2007). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rusdakarya.
Mulasih, M., & Wakhyudi, Y. (2019). Register Bahasa Masyarakat Petani Desa Kuta Kecamatan Belik Kabupaten Pemalang. Lingua Rima: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 8(1), 81-86.
Mustaghfirin, M., Kisyani, K., & Wahyudin, D. Bentuk, Fungsi, dan Pola Pergeseran Register Kusir Dokar di Wisata Religi Sunan Giri: Kajian Sosiolinguistik. Jurnal Education and Development, 9(3), 337-342.
Nababan. (1993). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.
Nazir. (1988). Metode Penelitian. Jakarta: Ghalia Indonesia.
Ohoiwutun, Paul. (1997). Sosiolingustik: Memahami Bahasa dalam Konteks Masyarakat dan Kebudayaan. Jakarta: Kesaint Blant.
Pateda, Mansoer. (1992). Sosiolingustik: Suatu Pengantar. Bandung: Angkasa.
Purnanto, Dwi. (2002). Register Pialang Kendaraan Bermotor. Surakarta: Muhammadiyah University Press.
Sanjaya, A. R. (2012). Register Perdagangan di Beteng Trade Center Solo: Sebuah Kajian Sosiolinguistik (Doctoral dissertation, Universitas Muhammadiyah Surakarta).
Soeparno. (2018). Dasar-Dasar Linguistik. Yogyakarta: Mitra Gama Widya.
Sugiyono. (2018). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Suwito. (1985). Pengantar Awal Sosiolingustik: Teori dan Problema. Surakarta: Henari Offset.
Triana, L., & Khotimah, K. (2022). Register Berbentuk Nomina pada Pedagang Pakaian di Pasar Pagi Kota Tegal. Jurnal Pendidikan Tambusai, 6(2), 14086-14095.
Yunus, N., & Azis, S. (2020). Fungsi Bahasa Register Pada Anggota Kepolisian Resort Polewali Mandar. Jurnal LINGUISTIK: Jurnal Bahasa & Sastra, 5 (1), 170-178.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
If accepted for publication, the copyright of the article belongs to the author. Copyright includes the exclusive right to reproduce or transmit manuscripts in any form and media: reprint, produce photographs, microfilm, or translated versions of the manuscript. Increasing parts of this journal, storage and transmission of databases of any form or media, such as electronic copies, electrostatic and mechanical copies, photocopies, recordings, magnetic media and so on are permitted without permission. LINGUE: Jurnal Bahasa, Budaya dan Sastra, allow readers to read, download, copy, distribute, print, search, or link the fulltext of its articles and allow readers to use them for any other lawful purpose. However, it can not be used for commercial purposes
Jika diterima untuk publikasi, hak cipta artikel adalah milik penulis. Hak Cipta mencakup hak eksklusif untuk mereproduksi atau mengirimkan manuskrip dalam bentuk dan media apa pun: mencetak ulang, menghasilkan foto, mikrofilm, atau versi terjemahan dari manuskrip tersebut. Memperbanyak bagian jurnal ini, penyimpanan dan transmisi database dalam bentuk atau media apa pun, seperti salinan elektronik, salinan elektrostatis dan mekanis, fotokopi, rekaman, media magnetis, dan sebagainya diizinkan tanpa izin. LINGUE: Jurnal Bahasa,Budaya dan Sastra, memungkinkan pembaca untuk membaca, mengunduh, menyalin, mendistribusikan, mencetak, mencari, atau menautkan teks lengkap artikelnya dan memungkinkan pembaca untuk menggunakannya untuk tujuan yang sah lainnya. Namun, tidak dapat digunakan untuk tujuan komersial
LINGUE : Jurnal Bahasa, Budaya, dan Sastra Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional.